彩票计划下载
 
 
[设为首页]
[加入收藏]
首 页 歇后语 广告语 座右铭 流行语 彩票计划下载 口号大全 贺词大全 彩票计划下载 名言大全 诗歌大全 对联大全 谚语大全
home 当前位置: 主页 > 谚语 > 正文
中级口译考试应掌握的英语谚语

来源: 彩票计划下载 作者: 笑书 发布时间:2011-09-12 17:53

【内容概况】中级口译考试应掌握的英语谚语: ● Dreams are lies. 【中文译文】:梦不足信。 ● Do not teach fish to swim. 【中文译文】:不要班门弄斧。 ● Danger past, God forgotten. 【中文译文】:飞鸟尽,良弓藏。 ● Cats hide their claws. 【中文译文】:......

  中级口译考试应掌握的英语谚语:


  ● Dreams are lies.
  【中文译文】:梦不足信。

  ● Do not teach fish to swim.
  【中文译文】:不要班门弄斧。

  ● Danger past, God forgotten.
  【中文译文】:飞鸟尽,良弓藏。

  ● Cats hide their claws.
  【中文译文】:知人知面不知心。

  ● Cast an anchor to windward.
  【中文译文】:未雨绸缪。

  ● Beauty is but skin-deep.
  【中文译文】:美丽只是外表罢了


  ● Brevity is the soul of wit.
  【中文译文】:言以简洁为贵

  ● Bread is the staff of life.
  【中文译文】:民以食为天。

  ● Diamonds cut diamonds.
  【中文译文】:棋逢对手,将遇良才。

  ● An uncut gem does not sparkle.
  【中文译文】:玉不琢,不成器。

  ● Better be envied than pitied.
  【中文译文】:宁被人妒,不受人怜。

  ● All is not gold that glitters.
  【中文译文】:闪光的未必都是金子。


相关内容
热门文章
猜你喜欢
随机推荐